|
Books Classics of Englishness, Part 2
Gothic Pastoral: Isherwood and Upward's The Mortmere Stories
"The Adventure of the Copper Beeches," an early outing for Sherlock Holmes and Doctor Watson, sees the mastermind of the outré hunch and his everyman companion travel by train through the subtly impressive rural landscape of southern England. Gazing from the window, Holmes upbraids Watson's dogged fidelity to received opinion, speaking of the malevolence that he is sure lurks undetected in the ostensibly benign countryside. As Holmes tells it, the stables and farm cottages that the Doctor views without sophistication as "dear old homesteads": "always fill me with a certain horror. It is my belief […] founded upon my experience, that the lowest and vilest alleys in London do not present a more dreadful record of sin than does the smiling and beautiful countryside."
In this scene something more significant is taking place than merely the latest episode in the pair's long-running intellectual argument about appearance and reality. Watson's sentimental understanding of what it means to be 'rural' throws Holmes's observation into particularly sharp relief, thereby allowing Conan Doyle to highlight the instrumentality of a Gothic pastoral in his narrative mechanics. This version of pastoral, of which the poetic fulcrum is the same eruption of abject unease in the heart of the (theoretically) reassuring and familiar that Sigmund Freud sought to describe in his 1919 essay "The Uncanny," is by no means unique to the Holmes stories or to Conan Doyle's work in general. By any prudent reckoning, it is at least as important as idealised representations of the countryside to the collective imagination's conception of English provinciality in the modern era.
While mainstream modernist novelists, poets, and visual artists were producing a predominantly urban account of terror, emblematised by the occasionally schlocky supernaturalism of T.S. Eliot's Waste Land, another aesthetic was busy locating what Holmes calls "deeds of hellish cruelty" well beyond the city limits. Not necessarily opposed to the formally radical strategies of modernism, this revelation of horror in the hedgerows continues to thrive even in the present day. Its varied canon accommodates the Archers-meets-Asimov vision of John Wyndham, all the perilous hinterlands cooked up by Nigel Kneale and Hammer in the 1960s and 1970s, The Prisoner, The Wicker Man, many of Roald Dahl's Tales of the Unexpected, and the unnerving upland absurdism of the BBC's League of Gentlemen.
Approximately equidistant from Conan Doyle and Wyndham are Christopher Isherwood and Edward Upward's Mortmere tales, contributions that should be considered essential to the genre (if Gothic pastoral can be labelled as such) even though they remained unpublished and unknown in their own moment. In becoming acquainted with Mortmere, a none-more-English village of trimmed lawns and tipsy vicars, the reader discovers wilfully bizarre dramatis personae who play out an assortment of outlandish scenarios. There's a murderous garage-owner who keeps business coming through the door by scattering the local roads with spiked ball-bearings, a man molested by a gang of choirboys, a railway signal which doubles up as a gallows pole, and a woman who pushes a pram that turns out, upon closer investigation, to conceal a venomous snake.
Isherwood is best known for his Berlin-set novels of the 1930s and his subsequent flight with W.H. Auden to the United States on the eve of World War II. Upward, meanwhile, is often identified with the internal wranglings of mid-century British Marxism that are detailed in his Spiral Ascent trilogy, composed in the wake of World War II and Leonid Kruschev's denunciation of Stalinism. The two first met at Repton School, but the imaginative excursions that would culminate in Mortmere only really began during their time at Cambridge in the 1920s. Repulsed by the boorish, landed-aristocratic attitudes of their academic peers, they expressed their dissatisfaction in an intricate Gothic send-up of the city, a caricature that they referred to meaningfully between themselves as 'The Other Town.' Isherwood's memoir Lions and Shadows lists the influences that shaped this Cambridge-in-negative: "memories of Alice in Wonderland, Beatrix Potter and Grimm […] the imagery of Thomas Browne, Poe and the Ballads [and] and the three Dürer engravings in [Upward's] room." These were the eccentric and macabre lenses through which they apprehended the city.
The Other Town progressively gained autonomy from its real-world coordinates, and it occurred to its creators to transpose their concept elsewhere and rename it. Mortmere -a toponym whose interpretation demands no expertise in French- was located with the significant vagueness of Kafka's Castle (a map appended to the Katherine Bucknell-edited collection of the stories sites it on the Atlantic coast, but such embedding gestures were never more than provisional arrangements). It is detailed not with a specific geography but with an archetypal landscape akin to that of Expressionist theatre. The withering of interwar England's local colour to a set of evocative outlines was to become a trait of Auden's plays Paid on Both Sides and The Dog Beneath the Skin, but Isherwood and Upward have a decent claim on having distilled from the provinces a set of menacing mises-en-scènes (the manor house on its uppers; the scoundrel squire's croquet party) some time in advance of the writer whose name is used as shorthand for their entire generation.
Historically, critics have been divided on whether the stories are an important native counterpart to continental Surrealism, or simply period-piece juvenilia, the product of two disaffected tyro intellectuals going guns-blazing against the 'poshocracy' of an England that had apparently learned no lessons from World War One. Certainly, some of the stories' titles -"The Railway Accident," "The Horror in the Tower"- hint at some confrontational intent on their authors' part, and their unwavering desire to root out the weirdness of England and Englishness can at times mirror the strained, whimsical, Surrealist-lite trippiness of The Beatles on an off-day. 'Gustav Shreeve,' the principal of Mortmere's Frisbald College, sounds rather like a spectator in the wacky circus that John Lennon rambles about in Being for the Benefit of Mr. Kite; tropes such as the hectic, not-so-innocent treasure hunt with which "The Railway Accident" concludes feel a little too close to Lear, Carroll, and Magical Mystery Tour to be truly remarkable. But this lysergic twist on the uncanny also works in the stories' favour. Take, for example, the description of the scene from which "The Railway Accident" derives its name:
"Coaches mounted like viciously copulating bulls, telescoped like ventilator hatches. Nostril gaps in a tunnel clogged with wreckage instantly flamed. A faint jet of blood sprayed from a window. Frog-sprawling bodies fumed in blazing reeds. The architecture of the tunnel crested with daffodils fell compact as hinged scenery."
In that cut to a 'faint jet of blood,' there's a revelling in the comedy of violence (a feature of the Gothic dating back to Walpole's Castle of Otranto) that looks ahead to William Sansom's blackly comic depictions of Blitz London, and bears out Henri Bergson's comment that comedy involves a "momentary anaesthesia of the heart." There is no trace of sanctimony here: one notes the levelled-out, palpably dissociated prose which seduces the reader into contemplating the catastrophe as if it were an example of the 'convulsive beauty' that Surrealism celebrated. Although this passage shows the calculated aggravations of Upward (who wrote the story) at their most nihilistic, it has real finesse: its finely-wrought sequencing of images is less similar to the verbal sludge with which Victorian and Edwardian fiction evoked disaster than it is to Eisensteinian montage or the angular phrases of modernist composition.
In spite of their rural settings, it is within this modernist context (suggested earlier as the intellectual milieu that Gothic pastoral alternately appealed to and diverged from) that Mortmere must eventually be appreciated. Formally, "The Railway Accident" feels like nothing so much as an attempt on Upward's part to reproduce the structural blind-spots and inconsistencies of a nightmare. Can one be certain who wrecked the train? Does the accident even really take place? What of all the tale's half-uttered references to an earlier calamity, and its overwhelming sense of objectless dread? Its ellipses are Kafkaesque, certainly, but they also read like an attempt to gain aesthetic effect from the impasse that Freud experienced when he tried to construct intelligible narratives out of the racy illogic of his patients' dream-recollections. Isherwood and Upward might have felt a great deal of resentment about their historical lot, but their efforts to find a way of making dreams as they are actually experienced fit into words tapped an exceedingly modish twenties preoccupation.
This seam of oneirism is what really holds The Mortmere Stories together. Even when the plot shows some promise of conventional coherence, as in the grisly revenge caper "The Garage in Drover's Hollow," the topography remains dreamlike. The road through the Hollow: "is remarkable for two things, for its surface, which is smooth as polished steel, and for its six miles of absolute straightness […] The surrounding plain is desolate and almost uninhabited. The small herds of cattle, which graze there, seem almost lost beneath a marine immensity of sky. Solitary elms, like puffs of ascending smoke, alone break the faultless circle of the horizon." Nationalistic and patriotic landscape art tends to code the English countryside as reassuringly maternal, a terrain of gentle folds and arable munificence, but here the scenery is saturated with precisely the same spatially-articulated anxieties discussed in Freud's early case histories. The bucolic and homely cattle accentuate the overall unhomeliness of the tableau: there are signs that we are in provincial England, but it's an England that has been made intimidatingly barren. Oedipal threat in the English landscape tradition extends at least as far back as Turner's amniotic menace, and was certainly present in the agoraphobic, Yves Tanguy-influenced visions of bleak undulation that Tristram Hillier produced shortly after Isherwood and Upward turned their backs on Mortmere. However, the camber of the anxiety expressed here belongs distinctly to a nation still possessed by the psychological and material effects of World War One. Isherwood and Upward's skewed pastoral voices a generation's resentment of the enforced patriotism that had led to the decimation of 1914-1918, and protests the ongoing power of this conventional loyalty to nation in the twenties. Implicitly, all the stories pose the question of how one is meant to imagine a homeland which demands an unlimited degree of sacrificial willingness from its citizens, if not with the 'certain horror' that Holmes experiences on his rural excursions. --Joe Kennedy
Copyright © Joe Kennedy 2009.
Review: The Stories of 'Saki' The writings of 'Saki,' Hector Hugh Munro, command an unusual place in the canon of English literature. Many of his stories delight with their perfect construction, easy wit, and caustic, at times cynical view of the mores of human endeavour. They are often regarded as epitomising the lost world of an Edwardian England basking in the sunshine before August 1914, when a gunshot in Sarajevo shattered a European generation. But, in fact, many of his finest stories defy that image. They are timeless and without specific location, peopled with characters who are actors on a stage of Munro's construction. Like many of our finest writers, Munro creates his own world, plausible enough for us to believe in, but operating within rules and laws that are quite foreign to us. Hector Munro was born in Burma in 1870, where his father was Inspector-General of Police. In 1872 he and his elder brother and sister returned to England with their pregnant mother, where, it was felt, it would be safer for Mrs Munro to bear her fourth child. In a tragic accident which Munro would later use in one of his stories, his mother was charged by a runaway cow in a country lane and suffered a miscarriage which also took her life. The three children were sent to live in Pilton, a small Devon village near Barnstable, with their paternal grandmother and her two unmarried daughters. These women who so dominated Hector's childhood would reappear in various guises throughout his work, mostly as authoritarian guardians who have little empathy for the children in their care, and suffer indignities (and, in one story, death) as a direct result of this failure. The children were mostly educated at home by a succession of governesses. Hector did not attend school until the age of twelve, when he was sent to nearby Exmouth School, and later went to Bedford Grammar. His father retired in 1886 and the children spent the next three years or so travelling around Europe with him. It was this which opened Hector's eyes to the world around him, and was to have a profound influence on both his journalistic career and his literary writing. In 1893 Hector arrived in Burma to begin work in the military police, a post that his father had procured for him. During his time there he developed a keen interest in Burmese wild life, particularly animals of a carnivorous disposition: his stories are full of wolves, man-eating tigers and bears. He was often ill, contracting malaria, and returned to England after only thirteen months. By 1896 he was living in London and had begun to earn a living as a satirist, writing sketches about political figures set in the world of Alice in Wonderland. These, illustrated by Carruthers Gould and published in the Westminster Gazette, were instantly popular. From this point on he travelled widely in Eastern Europe and Russia as foreign correspondent for The Morning Post, even witnessing the early uprising in St. Petersburg in 1905. His first attempts at short stories were published in the Westminster Gazette and concern his alter-ego, Reginald. Later Reginald would be developed into a more rounded and complete character named Clovis. These characters are classically Edwardian, not unlike P.G. Wodehouse's Bertie Wooster. They are men about town of independent means, though with an un-Woosterish fierce intelligence that they use to manipulate situations to their advantage, or, more frequently, to the disadvantage of others. Sadly, many of these stories now seem forced and artificial, like an artist's drawings before he begins to paint his masterpiece. As with the plays of Oscar Wilde, it is easy to admire the wit and spark of the language but the content is too unlikely, too manufactured to be completely convincing. This example, from The Quest, demonstrates the point. A weekend guest at a country house, Clovis is quietly dozing in a hammock when a frantic mother confronts him with the news that she has lost her young child. "'We've lost Baby'," she screamed. 'Do you mean that it's dead, or stampeded, or that you staked it at cards and lost it that way?' asked Clovis lazily." The humour here is deliberate and well-constructed, but it is ultimately unsatisfying, for it is too distant from a recognisable reality. English humour is a specialist subject: embedded in real life, it thrives when that life is turned on its head. Alice attracts us because she is a sane voice in an insane world, providing a child's-eye-view of bizarre adult activity and conversation. After his experiments with political satire and the artificial world of Clovis, Munro eventually trusted his talent to follow his own instincts and began to explore a world of mystery and inversion, a landscape which offered him opportunities to recount incidents from his own childhood under the mask of an impartial observer. Sredni Vashtar is one of his finest and most popular stories, showcasing all the characteristics that make Munro's writing so enjoyable. The scene is an ordinary one: a small boy is at home with a guardian whom he detests, a feeling which is almost certainly reciprocated. The main characters are easily identifiable from Munro's own life. Like the author as a child, the ten-year-old Conradin is sickly and not expected to reach adulthood, while his Aunt Augusta is transposed into Mrs De Ropp, the boy's guardian. In A.J. Langguth's excellent biography of Munro, the author claims that the basis of the story (according to Ethel, Munro's sister) was an incident in which Aunt Augusta ordered Hector's pet hen to be killed after it had developed a bad leg. Both Ethel and Hector believed that a vet could have cured the ailing bird, but in the dark atmosphere of their Devon home this was not a considered option: the bird had to die. One can only guess at Hector's despair. In the story Conradin, like the young Hector, has a pet to whom he is devoted; not a hen with a bad leg, but a semi-wild polecat ferret which he keeps hidden in a cage in the shed. One afternoon the Woman, as Conradin calls her, takes the key to the shed to remove whatever it is that Conradin is keeping there: the dominant adult about to destroy the only thing which gives the child any pleasure, solely because he takes pleasure in it. Alone in the house, Conradin offers up a prayer to the animal-god he calls Sredni Vashtar. Intriguingly, Munro does not state what the prayer is, but he doesn't need to. However, he does develop the tension by turning the boy's thoughts not to success but to failure—of course it would be impossible for a wild polecat to be a god, and even more impossible for the supplication to be answered. As the Woman, enters the shed, "Conradin fervently breathed his prayer for the last time. But he knew as he prayed that he did not believe. He knew that the Woman would come out presently with that pursed smile he loathed so well on her face…" Unlike in Munro's own life, in his fictional world a child's prayer can be answered in the affirmative, and authoritative adults left helpless by forces that they cannot comprehend. Nature contains elements that are powerful and deadly, and of which children, and not adults, are the masters. Conradin begins to chant a final invocation, one which leaves no doubt of his intention. "Sredni Vashtar went forth, His thoughts were red thoughts and his teeth were white. His enemies called for peace, but he brought them death. Sredni Vashtar the beautiful."
Conradin finishes his incantation and moves to the window, where he watches and waits to see who will emerge. The reader is held, like Conradin, in suspended disbelief. Our real-world sensibilities know that the Woman will walk out, unharmed, possibly carrying a dead polecat. Our other-world side, the one which senses that there are forces within nature that are wild and unharnessed and about which we know very little, is chanting with Conradin as we wait for the resolution. And Munro does not disappoint. "And presently his eyes were rewarded; out through that doorway came a long, low, yellow-and-brown beast, with eyes a-blink at the waning daylight, and dark wet stains around the fur of jaws and throat." Sredni Vashtar disappears into a brook at the end of the garden, while Conradin, asked by a maid where Mrs De Ropp is, replies that he last saw her heading towards the shed, and then calmly takes a toasting fork and begins to make his tea. The story ends in quiet anti-climax and everyday banalities, a perfect finishing touch to a tale which deals with monumental themes: "Whoever will break it to the poor child? I couldn't for the life of me!" exclaimed a shrill voice. And while they debated the matter among themselves, Conradin made himself another piece of toast." In 1914 Munro's publisher, John Lane, brought out what is arguably his most popular collection of stories, Beasts and Super-Beasts; the title is a delightful parody of GB Shaw's 1905 work Man and Super-Man. This slim volume of thirty-six stories contains many of his best-loved tales, including The Lumber-Room, The Schartz-Metterklume Method, and The Cobweb. The latter is particularly powerful as it deals with one of Munro's favourite themes, the passage of time and the impact, or lack of it, that we make upon the landscape in which we live. The portrait of Martha Crale, a ninety-four year-old who inhabits a Devonian farmhouse, is a masterpiece of understated writing. In this extract Munro shows how difficult it is to persuade Martha to discuss her memories: "It was difficult for anyone, let alone a stranger like Emma, to get her to talk of the days that had been; her shrill quavering speech was of doors that had been left unfastened, pails that had been mislaid, calves whose feeding time was overdue, and the various little faults and lapses that chequer a farmhouse routine."
Munro succeeds in conveying the longevity of Martha's existence while acknowledging the banal and everyday minutiae of her life. To succeed in capturing such complex and difficult ideas in so few words is typical of him, and demonstrates both his lightness of touch and his awareness of the realities of life in late nineteenth century rural England. While the theme of the story is fairly predictable -the newcomers to the farm fail to change anything, and tragedy strikes- the haunting description of the old woman as she continues her slow work around the farm is masterful. Beasts and Super-Beasts contains many of his finest works, and besides those already mentioned, there are two in particular which stand out as supreme examples of Munro's craft: The Open Window and The Story-Teller. In The Open Window, fifteen-year-old Vera entertains a guest, Framton Nuttel, who is supposed to be undertaking a cure for his nerves. The house is empty, and Vera explains that her aunt will be down shortly to receive him. After checking that he knows nothing about the family and their circumstances, Vera begins a detailed account of the tragedy which befell her aunt exactly three years ago to the day, and which explains why the French window is kept open, though it is October. Her aunt's husband and two brothers disappeared after going out hunting and their bodies were never recovered, Vera tells her guest—even their little brown spaniel was never found. The French window is left open because her aunt believes that one day they will return… The aunt then enters and explains to Framton that the French window is open because she is waiting for her husband to come back from hunting. As spectators to the drama we begin to realise what is happening, and can start to guess the effect that the denouement will have upon the nervous visitor. The hunters are duly sighted coming up the garden, accompanied, of course, by a muddy spaniel. Framton, believing that they are ghosts, runs away, his nerves in complete disarray. So far the story is entertaining, but Munro has not finished yet. Once the family have gathered, Vera is asked why the stranger disappeared so quickly, and again, Vera is ready with her explanation: "I expect it was the spaniel,' said the niece calmly; 'he told me he had a horror of dogs. He was once hunted into a cemetery somewhere on the banks of the Ganges by a pack of pariah dogs, and had to spend the night in a newly dug grave with the creatures snarling and foaming just above him. Enough to make anyone lose their nerve."
Munro's final collections of stories, The Toys of Peace and The Square Egg, were published posthumously after the war ended. The quality of these stories does not quite match those of the earlier volumes, since many of them were drawn from material that had previously been rejected by John Lane for the volumes published between 1911 and 1914. Henry Nevinson, in his witty introduction to Beasts and Super-Beasts, issues a warning to the reader which is still relevant today. He writes: "….a reader should be warned against swallowing the whole succession rapidly one after another. That dulls the appetite for the wit and malice. It is worse than reading an old Punch on end, and there is little more depressing than that. 'Saki' must be taken as an occasional spice, an exquisite aperitif." Munro's stories work best when they are taken in small doses. Read too many at a time, they lose much of their vitality and interest. It is not unlike the experience of walking into the Clore Gallery at the Tate Britain, which now houses innumerable Turner experiments with light and colour. Individually each of these can dazzle and excite, but the overwhelming experience as a whole can be strangely muted. It is as if the formula which works so well for stories like Sredni Vashtar or The Lumber-Room could not sustain excessive repetition: it must be admitted that the techniques deployed in many of Munro's late published works are very derivative of previously successful stories. On Monday August 3rd, 1914, Munro was present in Parliament when Sir Edward Grey, Secretary of State for Foreign Affairs, gave the Government's response to the weekend developments: war had officially been declared between Germany and Russia at noon on the Saturday, and German troops had crossed into France. Munro later wrote of the excitement he felt at watching the drama unfold. "For one memorable and uncomfortable hour the House of Commons had the attention of the nation and most of the world concentrated on it. Grey's speech, when one looked back on it, was a statesman-like utterance, delivered in an excellent manner, dignified and convincing…..When the actual tenor of the speech became clear, and one knew beyond a doubt where we stood, there was only room for one feeling; the miserable tension of the past two days had been removed, and one discovered that one was slowly recapturing the lost sensation of being in a good temper."
It is difficult to think of another writer who, when witnessing an event of such magnitude, could end it with a comment that could equally apply to having a bad tooth removed, or an unwelcome visitor's eventual departure. Munro enlisted as a private shortly afterwards, despite his age (forty-three), and resisted several requests to take a commission. He saw action in the trenches during 1915 and 1916, and in November of that year his company were near Beaumont-Hamel, where there was heavy fighting. At about four a.m. he led his group of men (he was by now a lance sergeant) to a forward position, but found that the mud slowed their progress. Germans guns began firing, and as they stopped, Munro and his men sank into protective craters. Someone lit a cigarette, presumably to calm his nerves, but in the darkness a burning cigarette could make an easy target. Munro was heard to shout "Put that bloody cigarette out." Then a sniper's shot rang out, and he died from a single bullet to the head. One can only wonder what Munro, with his piercing wit and worldly cynicism, would have made of post-1918 Europe. He left us a body of work which contains some of the finest writing of the period, but which can also seem dated and formulaic when we consider some of his weaker pieces. However, we should judge an artist by his finest work, and Munro's best stories are classics of English humour.—Paul Flux Copyright © Paul Flux 2009.
Review: Helen Walasek's The Best of Punch Cartoons
The Best of Punch Cartoons Ed., with accompanying text, by Helen Walasek (Prion, 2008)
'Embarrassment of riches' does not do justice to the problem of where to start when reviewing this collection of 2,000 Punch cartoons, selected by Helen Walasek, and what follows will necessarily be impressionistic. One thing is clear, however: whether by English or foreign artists, these cartoons reveal much about the native sense of humour -and, of course, they are also enormous fun. Was Punch essentially conservative? Walasek tells us that when it first appeared it vigorously campaigned on social justice issues, but it grew more circumspect with success. Indeed, in the pre-World War II nursery, cricket, and servant cartoons, it is hard not to see a complacent acceptance of the status quo facilitating all the lampoonery. The cartoons at the expense of aesthetes, intellectuals and overconfident businessmen likewise suggest a certain fondness for conventionality, but national traits are also satirised at every turn: distrust of modern art (a middle-aged woman remarking, of an abstract sculpture, "Well, whatever it is it's bound to be rude" ), DIY (Fougasse's "The Man Who Could Do It Himself"), and nervous holiday-makers (Fitz's "Taking Our Pleasures Sadly"), to name a few examples. Pont's series of cartoons on the national character is a particular highlight, illustrating captions such as "A tendency to leave the washing-up till later," "A disinclination to sparkle," and "Strong tendency to become doggy." Punch never entirely lost its activist edge, either; there is bitter social commentary in André François's drawing of fur-coated women skipping over a tramp on a park bench, and H M Bateman's "The Boy Who Breathed on the Glass in the British Museum" is a ruthless anti-establishment parable. In any case, it is probably unwise to generalise about a publication with such a wide range of contributors. Alongside the elegant Baumer flappers and the cosy tea-and-crumpet world of E H Shepard, Punch was never afraid to publish fantastically bizarre visions, such as Searle's petrified musician shrinking away from a French horn that has transmogrified into an aggressive snail, Rowland Emmett's comically Gothic fantasies, with their wavy, spidery lines and obsessive detail, and Hoffnung's percussionist tortoises --another peculiar animal/musical instrument synthesis. (Hoffnung's climb to Punch greatness was head-spinningly fast: Walasek comments that "Hoffnung came to London from Germany as a teenaged refugee in 1939 and by the 1950s he was a British institution".) Throughout the collection, Punch bears witness to the lighter side of history. World War II was particularly fertile in this respect, a time when Punch was invaluable in boosting national morale. Fougasse affectionately salutes native indomitability in his "The Changing Face of Britain," Frank Reynolds pays tribute to a courageously jolly housewife, and there are, of course, Acanthus's Americans ("So, this is Oxford, the English Detroit"). During the sixties and seventies the feminist and hippie movements provided considerable fodder for cartoons that were sometimes—but certainly not always— on the reactionary side. This anthology contains themed sections on topics including the Great Exhibition of 1851, political cartoons (known as the Big Cuts), caricatures (featuring Searle's fantastic sketch of the Beyond the Fringe team and Trog's haggard and thoughtful Bob Dylan), and lemmings….. There are also two-page spreads on all the Punch greats, notably Du Maurier, Shepard, Fougasse, Hoffnung, Searle, Thelwell, Ffolkes, and Anton. The latter really deserves more recognition as a pioneering female cartoonist, with her fluid, definite drafting, dramatic chiaroscuro and wicked wit. Her subjects include acerbic hostesses, psychoanalysis (a general Punch obsession), and in one memorable cartoon, undue influence exerted by domestic pets. Punch attracted some very gifted foreign cartoonists as well, proving that English artists do not have a monopoly on whimsicality. French-Hungarian François is also represented by his more typically playful work, while the Swiss cartoonist Giovanetti introduced his hamster-like creature Max in Punch. Max's adventure in letter-writing is probably the most charming cartoon ever to have appeared in the paper. Certain drawings stand out in retrospect: Birketts' Daleks baffled in their quest for world domination by a flight of stairs; Thelwell's "Look Before You Leap," a saga of smug little girls and fat ponies that is the cartoon equivalent of Betjeman's Hunter Trials; and Rowel Friers's delightful psychoanalysis cartoon, in which the devil on a patient's shoulder is persuaded to accompany him on a tiny bike instead. There are plenty of curiosities as well, including some early Quentin Blake from 1954, totally unlike his later, eccentric mature style. (Further on, we see him beginning to develop the swoopy lines that we recognise from his children's book illustrations). Leafing through, the reader is struck by how many of the world's most famous cartoons first appeared in Punch: there is Fougasse's chef's hat collapsing in disappointment in "The Soufflé"; J W Taylor's daydream in which a woman's head slowly turns into a pint; and, of course, Tenniel's wearisomely familiar "Dropping the Pilot." These drawings are so much a part of the collective consciousness that one questions the need to reprint them—though they are, of course, a major part of Punch's history—and there are occasional typos in the captions. However, it is almost impossible to meaningfully criticise this collection. Destined to be a classic, this indispensable, carefully-selected anthology belongs in the collection of anyone with an interest in English humour.—Isabel Taylor Copyright © Isabel Taylor 2009.
|